Перевод "nota bene" на русский
Произношение nota bene (ноуте бэни) :
nˈəʊtə bˈɛnɪ
ноуте бэни транскрипция – 31 результат перевода
Can't you even read properly?
Nota bene. NB.
NB.
Ты даже читать разучился!
Нотабене!
Распорядок должен четко соблюдаться, невзирая на разные происшествия и обстоятельства неутолимой силы".
Скопировать
Can't you even read properly?
Nota bene. NB.
NB.
Ты даже читать разучился!
Нотабене!
Распорядок должен четко соблюдаться, невзирая на разные происшествия и обстоятельства неутолимой силы".
Скопировать
Sorry.
It's not a problem.
But since we haven't paid the gas bill, we sleep with the window closed.
Извини.
Это не проблема.
Но с тех пор, как мы не оплатили счет за газ, приходится спать при закрытых окнах.
Скопировать
If I'm a pain, I'll go.
You're not a pain but how did you find me?
I don't really know.
Если я тебя раздражаю, я уйду.
Ты меня не раздражаешь, но зачем ты меня нашел?
На самом деле я не знаю.
Скопировать
Now,don't be too modest,thomas.
You're not a saint.
There is something else I want you to do for me.
Не будь слишком скромным, Томас.
Ты не святой.
У меня есть и еще одно поручение для тебя.
Скопировать
He wants a divorce?
It's not a divorce.
The king wants an annulment on the grounds that he was never married in the first place.
Он хочет развода?
Это не развод.
Король хочет аннулировать брак на том основании, что он вообще не женился.
Скопировать
You still don't understand, do you?
It's not a game, George.
Mistress Boleyn.
Ты все еще ничего не понимаешь? Это не игра, Джордж.
Это опасно.
Госпожа Болейн. - Мистер Кромвель.
Скопировать
BUT FRENCHMEN TELL EVERY WOMAN SHE IS A BEATIFUL
IS THAT NOT A CRIME TOO?
I HAVE S GIFT FOR YOU.
Но французы говорят каждой женщине, что она прекрасна.
Разве это не преступление?
У меня есть для вас подарок.
Скопировать
Oh, I'm just, sort of, passing by.
I'm not a fool, Doctor.
No.
Ну, я типа, пролетал мимо.
Я не дурак, Доктор.
Нет.
Скопировать
And I don't know if you realise, but that is no good for her.
It's not a her.
It's not a him.
И я не знаю, понимаешь ли ты, но ей это не на пользу.
Это не она.
И не он.
Скопировать
Did you catch anything?
Not a bite.
You said to use watermelon as bait.
Поймал что-нибудь?
Не много.
Вы посоветовали ловить на арбуз.
Скопировать
Stretch, of course.
I'm not a complete slut.
The point is, he hasn't called since.
Седан или длинный?
Конечно, длинный.
Я же не полная шлюха. Дело в другом, он не позвонил.
Скопировать
Last night was actually fun,wasn't it?
And I'm not a group person. Mm,me neither.
I think it's because i generally don't like people.
Вчерашний вечер прошел весьма забавно, не так ли?
Вообще-то, я человек не компанейский.
Как и я. Наверное, это потому, что я вообще не люблю людей.
Скопировать
Um,I think I need some epinephrine.
tucker,now's not a good time for--epinephrine?
Uh,the cart's around the corneR.Can you give her the...
Кажется, мне нужно немного эпинефрина.
- Такер, сейчас не подходящее время...
- Эпинефрин? .. На тележке, за углом.
Скопировать
- freak.
- I am not A.
I am the chief's intern.
- Чокнутый.
- Я не...
Я интерн шефа.
Скопировать
Uh, this man is a whore, has always been a whore, will probably always be a whore.
But, I mean, that's not a secret.
He's not keeping it hidden.
Этот мужчина - проститутка, всегда был ей и, вероятно, всегда ей останется.
Но это же не секрет.
Он не скрывает этого.
Скопировать
Let me give you a tip.
This is a university, not a Brooklyn trattoria.
So you're just gonna have to coax your father ... into the 21st century.
Позвольте мне дать вам совет.
Это - университет, а не Бруклинская траттория.
Таким образом, вам остается только уговорить вашего отца в 21-ом веке.
Скопировать
Right?
You eat and you play, and you pretend like there's not a giant piano hanging by a rope just over the
See, that's it, okay?
Да?
Ты ешь от пуза, проматываешь деньги и типа не замечаешь, что ежедневно, ежеминутно прямо над твоей башкой подвешено громадное пианино.
Слушай, хватит, окей?
Скопировать
Oh, okay, see that's nasty.
It's not a crime in their culture.
- What?
О, вижу, что вам гадко.
В их культуре это не преступление.
- Что?
Скопировать
Okay, fine.
I got a new leaf, not a lobotomy.
You couldn't handle e two of us.
Так, ладно.
Я начал новую страницу, а не сделал лоботомию.
Ты бы не смог справиться с нами обеими.
Скопировать
Fuck you, nigger.
I am not a nigger!
I am from somalia!
Пошёл нахуй, нигер.
Я не нигер!
Я из Сомали!
Скопировать
Andrew.Hey,hey,l-listen to me.
Han solo is not a loser.
Han solo got encased in carbonite,and...and that was a big mess, but that's not what he's remembered for.
Эндрю, послушай меня.
Хан Соло не неудачник.
Хана Соло заморозили в карбоните, это была большая ошибка, но его помнят не за это.
Скопировать
A lot of humans turn on those who trust them too.
I'm not a total fool.
But you have other very juicy arteries.
Многие люди тоже нападают на тех, кто им доверяет.
Я же не полная дура.
У тебя много других сочных артерий.
Скопировать
Good job.
it's not a good job.
O'malley?
Хорошая работа.
Это не хорошая работа.
О'Мейли?
Скопировать
O'malley?
It's not a good job for me.
Sitting by his bedside recording urine output and giving antianxiety meds all night.
О'Мейли?
Для меня это не хорошая работа.
Сидеть с ним всю ночь, записывать выход мочи и давать лекарства от приступов тревоги.
Скопировать
Sitting by his bedside recording urine output and giving antianxiety meds all night.
it's not a good job for me.
Running labs for meredith grey,that's not a good job for me.
Сидеть с ним всю ночь, записывать выход мочи и давать лекарства от приступов тревоги.
Это неподходящая работа для меня.
Делать анализы для Мередит Грей - это неподходящая работа для меня.
Скопировать
it's not a good job for me.
Running labs for meredith grey,that's not a good job for me.
It's not a good job for me because I'm better than that, and you know I'm better than that.
Это неподходящая работа для меня.
Делать анализы для Мередит Грей - это неподходящая работа для меня.
Это неподходящая работа, потому что я достоин большего, и вы это знаете.
Скопировать
I did a 10 years stretch.
Not a bad way to end a career!
I'm sorry to do this...
А потом 10 лет перебивался ни шатко ни валко.
12 миллионов евро - неплохо для завершения карьеры!
Заходи, ну же!
Скопировать
Most of you are.
But you are not a liar, Mr Malik.
That's for sure.
Большинство из вас - да.
Но ты не лжец, мистер Малик.
Это точно.
Скопировать
Give me two Popsicle sticks and a rubber band, I'll find a way to fuck it, like a filthy MacGyver.
Oh, my God, I'm so glad I'm not a guy.
How about this?
Дай мне две палочки от мороженного и резинку, я придумаю как выебать это, в духе сраного самоделкина
Как хорошо, что я не парень!
Как насчет этого?
Скопировать
Were you setting me up?
It's not a good time for me, politically speaking.
Dan, there's a vote on the Police Desegregation Settlement.
Во что ты меня втягиваешь?
Не самое лучшее время для меня, политично выражаясь.
Дэн, будут голосовать за закон об устрании последствий рассовой дискриминации в полиции.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов nota bene (ноуте бэни)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nota bene для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноуте бэни не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение